Quando se é a sombra de uma estrela esparramada sobre o mapa-múndi, cruzando terra e água, longe e perto de sua própria constelação. Quando se está aqui e lá, quando se tem tudo e sempre se quer mais. Quando vão-se os anéis e ficam os dedos e é possível ser "um sem deixar de ser plural". Quando se "vê a linha fina que separa aqui e ali" e, ao vê-la, não se contenta enquanto não a cruza. Quando se quer estar lá e cá e se quer amar, amar, amar.
I once dated a werewolf Eyes like flashlights showing the path I once walked the path I found lost words I found lost pain I once threw my car from a bridge In the highest speed When street lights seemed like flying arrows and the water from the lake was a dark brick wall I once threw stones at the windows of the moon and sailed a boat of stardust in a lightless night I crossed the borders in disguise and spoke a million tongues I now decided to forget I once danced with a king on top of the highest tower No one ever saw the king No one, but me I once was a speck of dust I once was a grain of sand I was part of a hurricane And I landed on another land I once dreamt new dreams and wrote them on napkins I once wrote poems on spaceships and lies on pages of ancient books no one ever read I once took a look I once took a pick I once took a bite It did not do the trick ...
Comments
Post a Comment